Categorías: Bogotá

¿Cuál es el origen de algunas de las palabras más usadas en Bogotá?

'Caché', 'bacán' o parcero' son palabras que seguramente usas diariamente, sobre todo si vives en Bogotá, pero, ¿de dónde vienen? Desde Capital te contamos el origen de algunas de las palabras más usadas en la capital.

Estas son expresiones que se han adaptado culturalmente desde épocas como la Colonia. Apropiaciones del idioma y expresiones que han llegado desde otras naciones, las cuales hemos agregado a nuestro vocabulario.

Estas son las palabras que seleccionamos en Capital:

- Almojábana

Esta palabra viene del árabe y su significado es ‘de queso’.

- Bacán

Esta palabra tiene dos procedencias, una de ellas está relacionada con el tango, viene de Italia, se escribe con doble ‘c’  y sin tilde. Traduce ‘Cosa linda’.

Por otro lado, también tenemos apócopes como: bici, peli, deli y boli, los cuales se han adaptado desde la costumbre de la lengua Ibérica.

- Caché

Se trata de un galicismo que traduce o se interpreta como algo o alguien que tiene elegancia. Esta palabra también cuenta con derivaciones como ‘cachetoso’,  ‘cahetudo’.

También te contamos sobre algunas traducciones literales que hacen las personas pero que no suelen ser correctas:

- Facebook: Carelibro.

  • ‘Mándame un inbox’: mándame un buzón de voz.

Como origen británico tenemos la palabra ‘onces’, un término muy bogotano y que se usa como ‘vamos a tomar las onces’. En otras zonas del país se usan ‘las medias nueves’.

Durante un tiempo se decía que las ‘onces’, eran las letras que conformaban la palabra aguardiente que suma 11, pero no es así, su origen viene de la Colonia Británica: ‘Elevenses’.

- Parcero

Hay dos teorías, unos dicen que viene del término castizo ‘aparceo’ que es el vecino de parcela. Pero hay otra que viene del contacto estrecho entre la Amazonía y Brasil, por el intercambio que se daba durante la actividad ilícita del narcotráfico. De allí llega el término ‘parceiro’ que traduce ‘mi amigo’, esta palabra llegó a Antioquia donde nace el término ‘parcero’, palabra que luego llegó a Bogotá.

- Ruana

Esta palabra también tiene dos teorías, se dice que hay una palabra de origen hispánico que habla de ruana, como un cobertizo. Pero otros piensan que tiene que ver con un contingente que vino de Francia, de la región de ruan, y usaban una prenda de paño parecida a la ruana.

- Croissant

Esta es una palabra de origen francés y que en algunas ocasiones las personas lo escriben ‘cruasán’.

Si quieres conocer más palabras que se usan en Bogotá y su origen, te invitamos a ver la siguiente nota de Capital en Línea.

Entradas recientes

Llegan tres Historias de Paz, arte y transformación por la señal abierta de Capital

Las Historias de Paz, producto del trabajo de la Corporación Otra Escuela, y con Capital…

30 agosto, 2023

Desaparición forzada en Bogotá y Colombia: un crimen que desafía a la justicia y la memoria

La desaparición forzada es un delito en el cual personas son detenidas y privadas de…

30 agosto, 2023

En la Carrera de la Mujer vamos a cruzar la meta con Capital

Capital, Sistema de Comunicación Pública, medio aliado, te invita a disfrutar la nueva edición de…

30 agosto, 2023

Hacinamiento en estaciones de Policía de Bogotá supera el 200 %

La reciente fuga de 34 personas privadas de la libertad puso en alerta al Distrito…

29 agosto, 2023

Co-director de Indepaz recibió amenazas por parte de disidencias de las FARC

El pasado 22 de agosto Leonardo González, director del Observatorio de Derechos Humanos y Conflictividades…

29 agosto, 2023

“La PTAR Canoas estaría lista en el 2030”: gerente del Acueducto de Bogotá

La PTAR Canoas permitirá completar el tratamiento del 100 % de las aguas residuales de…

28 agosto, 2023